Newsgroups: sci.lang,alt.politics.ec
Path: cantaloupe.srv.cs.cmu.edu!das-news2.harvard.edu!news2.near.net!news.mathworks.com!uunet!in1.uu.net!newsflash.concordia.ca!CC.UMontreal.CA!news.Umontreal.CA!hinsenk
From: hinsenk@cyclone.ERE.UMontreal.CA (Hinsen Konrad)
Subject: Re: Languages in the EC
In-Reply-To: knappen@kph.Uni-Mainz.DE's message of 15 Feb 1995 19:50:27 GMT
Message-ID: <HINSENK.95Feb17104943@cyclone.ERE.UMontreal.CA>
Sender: news@cc.umontreal.ca (Administration de Cnews)
Organization: Universite de Montreal
References: <3hakuv$i6a@bambi.zdv.Uni-Mainz.DE> <3hrnnh$lnr@chleuasme.francenet.fr>
	<HINSENK.95Feb15115623@cyclone.ERE.UMontreal.CA>
	<3htlu4$d5s@bambi.zdv.Uni-Mainz.DE>
Date: Fri, 17 Feb 1995 15:49:43 GMT
Lines: 25

In article <3htlu4$d5s@bambi.zdv.Uni-Mainz.DE> knappen@kph.Uni-Mainz.DE (Joerg Knappen) writes:

   hinsenk@cyclone.ERE.UMontreal.CA (Hinsen Konrad) schrieb:
   : [europ"aische Gesetze...]
   :
   :Und was gilt, wenn es einen Unterschied zwischen der englischen und der
   :franzoesischen Fassung gibt?

   Dann sind beide g"ultig, d.h. im Zweifel die g"unstigere Version f"ur den
   Betroffenen. Ich erinnere mich an einen Fall, wo in der franz"osischen Fassung

Kaum zu glauben, dass Juristen so etwas akzeptieren koennen. Fuer das
Zivilrecht waere eine solche Regelung sicher undenkbar: wenn beide
Betroffenen Privatpersonen sind, und einer sich auf die englische und
der andere auf die franzoesische Fassung beruft, werden zwei Rechstanwaelte
sehr reich und die beiden Betroffenen sehr arm...

--
-------------------------------------------------------------------------------
Konrad Hinsen                     | E-Mail: hinsenk@ere.umontreal.ca
Departement de Chimie             | Tel.: +1-514-343-6111 ext. 3953
Universite de Montreal            | Fax:  +1-514-343-7586
C.P. 6128, succ. A                | Deutsch/Esperanto/English/Nederlands/
Montreal (QC) H3C 3J7             | Francais (phase experimentale)
-------------------------------------------------------------------------------
